Es de Lomas y ganó un concurso de recitado de poesía polaca
ORGULLO LOCAL. Laureano Wawryczuk fue el vencedor del prestigioso certamen. Su conexión con el idioma nació por la necesidad de estar en contacto con sus raíces.
El lomense Laureano Wawryczuk fue el ganador de un concurso nacional de recitado de poesía polaca, un prestigioso evento organizado por la PMS (Polskie Macierz Szkolna o, en español, Sociedad Educativa Polaca). En su primera participación en una competencia de este estilo alcanzó el primer puesto y no ocultó su felicidad, sobre todo por poder estar en contacto con el país del que llegaron sus antepasados.
En una charla con el Diario La Unión, Laureano explicó que el concurso se llevó a cabo en la Casa Polaca el pasado 1 de diciembre, donde cada uno de los 50 participantes debió seleccionar una poesía de cualquier autor polaco para recitarla en vivo.
En su caso, el poema elegido fue "Wysokie Drzewa" (Árboles Altos) de Leopold Staff, el cual recitó de memoria frente a un prestigioso jurado (compuesto por Monika Peredyk, cónsul de la embajada de Polonia en Argentina; Teresa Uzarowicz, presidente de la PONA -Polonijna Organizacja Nauczycieli w Argentynie o su equivale como Asociación de Maestros de Polaco en Argentina- y Sebastián Zielonka, representante de la Asociación de Proyectos Innovadores, quien vino especialmente desde Polonia para el concurso) que valoró, a la hora de calificar, la pronunciación y la interpretación, entre otras cuestiones.
"Días previos al concurso, la profesora Joanna Kaczanowska fue quien me ayudó a corregir cualquier error de dicción, por lo que ella contribuyó a obtener este logro", señalo Laureano, agradecido.
"Me enteré del certamen gracias a un evento que se organiza todos los meses en la Unión de los Polacos de la República Argentina, espacio del que participo y en el cual se hacen distintas actividades para fomentar el idioma polaco y su cultura. Fueron mis compañeros los que me alentaron a inscribirme", reveló sobre la decisión de sumarse a la competencia.
"Fue una sorpresa y una alegría inmensa haber ganado el concurso, algo que jamás esperé ya que varios participantes eran estudiantes con algunos años de práctica. Sinceramente fue un momento muy feliz por todo el esfuerzo y empeño que le puse al aprendizaje durante solo un año: pude sentir una reconexión con esta lengua que siempre tuve pendiente", dijo, con profunda emoción, el oriundo de Lomas.
Antes del concurso, Wawryczuk conocía poco de la poesía polaca ya que solamente había tenido la posibilidad de leer textos de literatura simples, pero tras el certamen decidió incorporar este recurso literario por ser "un breve formato que utiliza un lenguaje formal y elegante que me va a permitir seguir mejorando con el idioma".
SENTIDO DE PERTENENCIA
Si bien su apellido ya es una clara referencia, Wawryczuk está ligado familiarmente a Polonia. Su bisabuelo, de origen polaco, llegó a Argentina en 1927 y, dos años después, fue el turno de su bisabuela junto a su abuelo, que en ese entonces tenía apenas cuatro años. "Lo único que le transmitieron a la familia fueron algunas comidas tradicionales, pero algo que siempre lamenté fue el hecho de que no les hayan enseñado el idioma polaco a las siguientes generaciones", admitió.
Hace aproximadamente un año, Laureano logró obtener la ciudadanía polaca y, a partir de este suceso, empezó a involucrarse un poco más en la cultura y en las tradiciones de este país "Un día me decidí a estudiar el idioma para aprenderlo por mis raíces y porque es completamente diferente al español, inglés y francés, otras lenguas que manejo. Fue una especie de desafío personal", recalcó.
Un día me decidí a estudiar el idioma para aprenderlo por mis raíces y porque es completamente diferente al español, inglés y francés, otras lenguas que manejo. Fue una especie de desafío personal.
Es importante mencionar que la prima de Laureano, Ana Wawryczuk, viajó a Polonia con el objetivo de ampliar el árbol genealógico y así contactarse con familiares que viven allí. Gracias a su compromiso, la familia logró establecer los antepasados hasta 1798. "Conocimos a muchos familiares que no sabíamos que teníamos y realizamos videollamadas con ellos. Mi motivación es poder viajar a Polonia, conocerlos y hablar con ellos en su idioma para involucrarme plenamente en la cultura polaca", finalizó.